1. 世界の名無しさん

    日本語習ってる外国人あるある
    日本語を勉強していると、エイブラハム・リンカーン(愛称Abe)の文字を読んだ時日本の安倍首相が頭に浮かぶ

    引用https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/5vpt6j/you_know_you_have_been_learning_japanese_when/

  2. 世界の名無しさん

    1音節の終わりにnが付くと、どんな言語でも魔法に掛かった様にnnとタイプしてしまうときに日本語を学んでるのを実感するw

     

     

  3. 世界の名無しさん

    ↑今俺はフィンランド語を習っていて、なんでかってフィンランド語は表音文字の特徴があって、そして日本語に発音が近いからだ
    日本語と同じ言葉が沢山あるし、よく同じ言葉に出会うもんだ
    イライラするけどね

     

     

  4. 世界の名無しさん

    「sockee」とかいう英語圏の人を馬鹿にしたいのかい?

     

     

  5. 世界の名無しさん

    「sockee」って何?

     

     

  6. 世界の名無しさん

    「sake」の事を言いたいのかな?w

     

     

  7. 世界の名無しさん

    日本語を習うともう「Tokyo」を英語圏の人みたいに発音出来なくなるよねw

     

     

  8. 世界の名無しさん

    正直言うと、日本語の発音をマイルドに言いやすくしている人を見るとイライラするね
    例えば”I went to tokyo”のTokyoを”Toukyou”とかいう奴ww

     

     

  9. 世界の名無しさん

    国有鉄道のサイトに行って、cambridgeを”kenbridge”って入力しちゃうね
    日本語を勉強していると

     

     

  10. 世界の名無しさん

    いつも小文字のtを描くとき、縦棒から書いていたんだが、日本語を習った今では横棒から書いてしまう。。
    漢字の十の書き順を意識してね

     

     

  11. 世界の名無しさん

    ↑お前すげえ!俺も同じことをしてるって今気づいたわw
    それに関係して、□を描く時は「口」の漢字の書き順で書いてしまうww

     

     

  12. 世界の名無しさん

    ↑wwww俺もそうだ、一番初めに横棒(漢字の一)を書く事から始まる
    そして今では書き順を習っているよ

     

     

  13. 世界の名無しさん

    ”salad”って英語で書こうとしても”salada”ってスペルになってしまう
    いつもそれから最後のaを消す羽目になるんだww

     

     

  14. 世界の名無しさん

    俺はいつも英語での会話のときに「あのー」とか言っちゃうw
    そして話している人の会話を混乱させてしまうんだw

     

     

  15. 世界の名無しさん

    ↑分かる!俺も「なんとか」とか「なんか」とか英語の会話に入れる癖が抜けないww

     

     

  16. 世界の名無しさん

    ↑母国語のスペイン語に戻すとき時々会話の中で「じゃなくて」とか言っちゃうわw

     

     

  17. 世界の名無しさん

    ↑俺はそこまで日本語が浸透していないけど、英語の質問に「はい」と答える衝動に駆られるww

     

     

  18. 世界の名無しさん

    俺はいつも「なーるほど」「がんばって」と言っている
    基本的な最低限の日本語がわかる人には「わかった」「しかし」「だから」とかも英語話すときに使うかな
    そうだね、俺が不思議の国の世界に転がり込んだ事は分かるよww

     

     

  19. 世界の名無しさん

    ↑どのくらい日本語を勉強してるの?

     

     

  20. 世界の名無しさん

    ↑久しぶりにそれ質問されるな!
    今年で七年目だよ

     

     

  21. 世界の名無しさん

    英語話しているときに「うんうんうん」とか言う自分がいるw
    「へー」とかもよく言うなあ