1. 世界の名無しさん

    中国語、韓国語、日本語でヨーロッパの国をなんて表すか

    引用https://www.reddit.com/r/europe/comments/5x9brb/how_to_say_european_countries_name_in/

  2. 世界の名無しさん

    ルクセンブルクだー

     

     

  3. 世界の名無しさん

    中国語が面白い。

     

     

  4. 世界の名無しさん

    いくつかは韓国語と日本語ではなく中国の言い方だよ。

     

     

  5. 世界の名無しさん

    ゆっくり喋ることが他の国の人たちと理解し合う秘訣だよ。

     

     

  6. 世界の名無しさん

    スウェーデンだけど”スウエ”じゃなくて”スウェ”だよ。

     

     

  7. 世界の名無しさん

    それほとんど一緒に見えるだけど違うの?

     

     

  8. 世界の名無しさん

    完璧に第二言語を理解していない人は他の人たちがゆっくり、そして大きく喋ると理解しやすいよね。

     

     

  9. 世界の名無しさん

    それは賛成だね。フランス語を喋れるんだけど、相手がゆっくり喋ると理解できる。

     

     

  10. 世界の名無しさん

    これはすごい面白い。

     

     

  11. 世界の名無しさん

    ボランはボスニアで”よー兄弟”みたいな意味だよね。

     

     

  12. 世界の名無しさん

    中世期初期のドイツの写本だとポーランドは”ボラン”と呼ばれてたんだよ。

     

     

  13. 世界の名無しさん

    中国に行った時にみんなにどこ出身かをたくさん聞かれてすごくめんどくさかったよ。

     

     

  14. 世界の名無しさん

    もしアイスランド出身だとアイスランドは綺麗な国だから結構中国人からよく思われやすいよ。

     

     

  15. 世界の名無しさん

    あんまり観光地として有名にならない方がいいと思う。

     

     

  16. 世界の名無しさん

    人気のある観光地の多くは中国人にあまり知られてないらしいよ。

     

     

  17. 世界の名無しさん

    どこに行っても中国人ばっかだよ。

     

     

  18. 世界の名無しさん

    美国はきれいな国っていう意味だよ。

     

     

  19. 世界の名無しさん

    中国語を喋るんだけど、やっぱりたくさんの人にどこ出身かを聞かれるのはもういい加減にして欲しいな。

     

     

  20. 世界の名無しさん

    トランプ大統領のこととかをたくさん聞かれないようにすぐにフィンランド出身だと言うよ。

     

     

  21. 世界の名無しさん

    日本語のフィンランドはどこかラテンのイメージがあるなー。