海外「日本人に質問!!日本語勉強中の外国人のお気に入りの話グセは何?」海外の反応

  1. 世界の名無しさん

    日本人に聞きたいんだけど、日本語を勉強している外国人の話し方のクセでお気に入りとかってある?

    引用https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/616a74/to_our_subs_japanese_guests_what_are_your/?sort=old

  2. 世界の名無しさん

    自分の場合、文末の「です」をすぐ忘れてしまうこと。日本語の先生は、です、を言うまで見つめてくるから、慌てて付け足すんだけどね。

  3. 世界の名無しさん

    自分の先生は、苗字で呼んでも全然反応しないことに驚いてたよ。

  4. 世界の名無しさん

    ↑日本では苗字で呼び合うのが普通だからね。君は名前で呼ばれることに慣れているから気づかないんだよ。

  5. 世界の名無しさん

    「かわいい」と「こわい」の発音かな。自分はちゃんと言ってるつもりだけど、「かわいい」と言ったつもりが「こわい」に聞こえていて、「怖くないよ」って言われたことがあるよ。

  6. 世界の名無しさん

    自分の先生が言っていたのは、英語圏の日本語学校の生徒は、言葉の2つ目の子音にアクセントを置いて話す癖があるって言ってた。日本人は最初の子音にアクセントを置くから、そこは直さなきゃいけないよね。

  7. 世界の名無しさん

    ↑日本語には英語にあるような「アクセント」の概念はないと思うよ。

  8. 世界の名無しさん

    大学の日本語クラスの初回で自己紹介するときに、緊張しすぎて自分のことを「私」じゃなく「僕」って言ってしまった時はすごく恥ずかしかったよ。

  9. 世界の名無しさん

    ↑そう感じたのは面白いね。自分はいつも「僕」を使うけど、日本語のネイティヴいわく、そっちの方が自然だって言われたよ。「私」を使わなきゃいけないってこだわらなくていいんじゃないかな。

  10. 世界の名無しさん

    ↑友達とかと話す時は「僕」でいいけど、目上の人とか敬語を使わなきゃいけない場面では「私」を使った方がいいと習ったよ。

  11. 世界の名無しさん

    日本語クラスで、女性なのに、わからないことがあったときに「あー?」って言ってしまたり、自分のことを「わし」って言ってしまったりすると笑われるよ。

  12. 世界の名無しさん

    日本語を勉強している人がものを数える時の「単位」の違いを知らないことが面白いね。いろいろな単位があるのを知らないから、何か注文したときに、日本人スタッフが唖然とした顔をしても何が問題なのかわからないんだろうね。

  13. 世界の名無しさん

    ↑すごい細かいよね。大きいもの、小さいもの、鳥、機械、薄いもの、とか、全部違うんだよね。

  14. 世界の名無しさん

    自分が日系企業に働いていて、言葉で問題あることはそんなにないけど、みんなで旅館に行って浴衣を着たときに、右側を上にして着たら、日本人の同僚に笑われた。それって死人の着方なんだって。

  15. 世界の名無しさん

    直接的に関係ないかもしれないけど、書き言葉と話し言葉がすごく違うよね。

  16. 世界の名無しさん

    母音が続く時の発音が難しいよね。ホテルのスタッフに「大阪」って話すと、「おお」の部分がうまく発音できなくてすごく笑われたよ。

  17. 世界の名無しさん

    ↑母音を続けるという感じではなく、ただ伸ばせばいいってことだよ。

  18. 世界の名無しさん

    ↑そうなんだけど、伸ばしてみても結局笑われちゃったんだよ。

  19. 世界の名無しさん

    アメリカだけの話かもしれないけど、間違いを怖がらないっていうことかな。
    日本人は、「正しくないことはしない」という姿勢だけど、アメリカ人は正しいかどうかわからないなら、まずはやってみる、という感じで間違うことを恐れていないし、そこから学ぼうとしていると思うな。

  20. 世界の名無しさん

    このスレのコメント読んでてわかるのは、これを読んでる日本人が何人いるかってことだよね。

  21. 世界の名無しさん

    ↑ゼロじゃない?w

おすすめ記事(外部サイトさま)

『海外「日本人に質問!!日本語勉強中の外国人のお気に入りの話グセは何?」海外の反応』へのコメント

  1. 名前:匿名 投稿日:2017/04/08(土) 22:15:59 ID:9e40059cc 返信

    日本人への質問なのに一人も日本人がいねえww

  2. 名前:匿名 投稿日:2017/04/08(土) 22:26:22 ID:03eaa0112 返信

    おはようごじゃいまーす!!

  3. 名前:匿名 投稿日:2017/04/08(土) 22:42:41 ID:06d52530a 返信

    日本人に質問したければSNSで個人に聞くか日本の掲示板しかないだろ

  4. 名前:匿名 投稿日:2017/04/08(土) 22:42:58 ID:295d5f175 返信

    「エート…」はやめたほうがいいな
    well…をそのまま訳して使ってるんだろうけど

  5. 名前:匿名 投稿日:2017/04/08(土) 23:00:00 ID:7e0d5f87d 返信

    厚切りジェイソンを見てて思うのは断言するのは辞めた方が良いと思う
    日本人の間では具体的な根拠がないのに「〇〇はこうでしょ!」と言うと
    凄く偏見を持った人に見えるから
    ネットなら良いけど「〇〇はこうだと思うんですが」と相手に聞く感じだと
    相手も意見を言える機会が得られるから、関係を上手く構築できる

    俺が思うに何でも断言するアメリカ人が多い気がする

    • 名前:匿名 投稿日:2017/04/08(土) 23:31:44 ID:6dfb1cce7 返信

      逆に日本人が英語話すときに「I think…」って使いすぎと言われることがあるとか
      だからそもそもの話し方の違いから来る差だと思う
      けど、専門的に日本語を学んだことのない外人は「How are you?」って言うノリで「お元気ですか?」って言って来るが、日本人は普段「お元気ですか?」なんて言わないわけで

      英語をそのまま日本語に、日本語をそのまま英語に直して話すんじゃなくて、言語をある程度ちゃんと学びたいなら文化的な差異や話し方の特徴もちゃんと含めて学ばなきゃいかんだろ、と安易に「お元気ですか?」と行って来る外人に対していつも感じる

      • 名前:匿名 投稿日:2017/04/09(日) 10:12:43 ID:91a555011 返信

        「いい天気ですね」

  6. 名前:匿名 投稿日:2017/04/08(土) 23:14:12 ID:12127b056 返信

    話グセか~やっぱ男の人でも丁寧語で習うからか若干オカマっぽい喋りになるのが面白い
    屈強そうで強面な人が「ワタシソナコトイッテナイネ!」「No!チガウノ~」とか言ってるとかわいいくて笑ってしまう

  7. 名前:匿名 投稿日:2017/04/08(土) 23:18:05 ID:af7255bbc 返信

    国によって違うと思う。
    知り合いのタイ男は「あなたねー、・・・。」をよく使う。

  8. 名前:匿名 投稿日:2017/04/08(土) 23:39:05 ID:9e2f5e430 返信

    吹き替え無しのアニメで勉強したらイイやん

  9. 名前:匿名 投稿日:2017/04/08(土) 23:53:26 ID:9e40059cc 返信

    日本人が英語で喋るとアメリカ人的な強気な人格に変貌して見えるらしいよ。アメリカ式英語のフレーズブックばかり本屋に置いてあるせいかな。どっちかというとイギリス英語の方が発音的にも日本人らしくみえるかもしれない
    日本人男性と付き合ってる外国人いわく、それが理由で日本語で会話してるんだとか。一般的でなくともクッション言葉はあった方が感じは良いかも
    日本語で喋ってるときは紳士的で優しく見えるのに不思議ってさ
    だから本屋には日本人らしい感情表現の仕方がのった本もある。相手はまどろっこしく感じるだろうけどね。でも最近は日本を知る人達が増えて少しずつ理解もされてると思う

    • 名前:匿名 投稿日:2017/04/09(日) 03:44:11 ID:ca08a6ac9 返信

      それは面白いな
      自分も日本語じゃそうでもないのに英語で話すと途端に議論が強くなる人の話をどこかで聞いたことある
      言語ってのは人間の思考をある程度規定してしまうものなのかも

  10. 名前:匿名 投稿日:2017/04/09(日) 00:25:13 ID:192cb1007 返信

    語尾に「アル」を付ける。

  11. 名前:匿名 投稿日:2017/04/09(日) 01:10:39 ID:0f8a08a1f 返信

    ボクっ娘とか萌える

  12. 名前:匿名 投稿日:2017/04/09(日) 02:46:13 ID:a6b21af87 返信

    ~した、ですか?

  13. 名前:匿名 投稿日:2017/04/10(月) 01:22:22 ID:1a6fddbef 返信

    間違えても全然OK
    指摘するし、文脈で分かる
    英語が混ざってもいいよ

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。