1. 世界の名無しさん

    多くの日本人英語教師は、子供達に教える必要がある「英語を話す」という技術がないらしい。何が原因なの?

    引用https://www.facebook.com/GaijinPot/posts/10156273394714466

  2. 世界の名無しさん

    日本人の強いアクセントと、基本的に日本語を話せない人とのコミュニケーションを嫌う傾向がある、というのも問題なんじゃないかな。

     

     

  3. 世界の名無しさん

    読み書きと、話す・聞くというのは違うからね。自分が日本語を勉強している時も同じことを思ったよ。

     

     

  4. 世界の名無しさん

    この流れを自分が変えてみせる!

     

     

  5. 世界の名無しさん

    自分の日本語の先生は、高校で英語を教えているらしいんだけど、「excuse me」の発音の仕方を聞いてきたよ。

     

     

  6. 世界の名無しさん

    ↑少なくとも、質問する勇気はあるってことだね。

     

     

  7. 世界の名無しさん

    ↑LとRの違いもやらなきゃならないね。

     

     

  8. 世界の名無しさん

    ↑shiとcの違いもわかってないみたいだよね。

     

     

  9. 世界の名無しさん

    外国語を発音するときは、母国語の音に置き換えようとするよね。言語によっては、発音するのが不可能と思われるような音もあるしね。生まれた頃から触れていないとその音を学び取るのは難しいらしい。生まれてから18ヶ月くらいまでは、どの言語のどの音も発音できる能力はあるらしいけど、18ヶ月を越えると徐々に失っていくとか。

     

     

  10. 世界の名無しさん

    ↑いいポイントだね。そういう意味では、アラビア語が母国語の人は得かもしれないね。アラビア語には発音が独特で難しいものがたくさんあるから。

     

     

  11. 世界の名無しさん

    ↑英語は文法がややこしすぎるよね。コンマやら、アポストロフィやら。。

     

     

  12. 世界の名無しさん

    教師だけじゃなくて、ホテルのスタッフとか英語を話せるべき人が話せないよね。この前、ホテルでスタッフにゴミ箱の場所を聞いただけなのに、すごく困った顔をしてたよ。バックオフィスにもちょっとした英語すらわかる人がいなかったみたいで。もしちゃんと話せる人がいないんだったら、英語が話せるスタッフがいるって広告しちゃダメだよね。

     

     

  13. 世界の名無しさん

    英語が話せたらもっと高給の仕事に就けるのにね。日本人は、外資系企業とか海外で働いてみたいという意識がないんだと思うよ。

     

     

  14. 世界の名無しさん

    先週所沢市の日本の伝統衣装についてのイベントに参加したんだけど、そこで30代くらいの英語教師だという女性がなんども「それ美味しそうね」と自分の服を褒めるために言い続けてて、そんな簡単な表現もわからないんだって驚いたよ。

     

     

  15. 世界の名無しさん

    英語を話すことが仕事内容に含まれていないからじゃないのかな。

     

     

  16. 世界の名無しさん

    英語を教えることと、英語が話せることは違うことってことだよね。

     

     

  17. 世界の名無しさん

    日本人が英語を学ぶ必要性を理解していないのが理由なんじゃないのかな。

     

     

  18. 世界の名無しさん

    自分の経験では、結構話せる人はいると思うけどね。

     

     

  19. 世界の名無しさん

    日本人とっては、英語は大学入試で必要な学科のひとつという認識でしかないということがあるよね。だから教科書だけ使って英語を教える、という変な感じになっているんだと思うよ。

     

     

  20. 世界の名無しさん

    日本だけじゃなく、どの国でも起きてることなんじゃないのかな。

     

     

  21. 世界の名無しさん

    きちんとした日本語を話せる人が誰もいないからじゃないのかな…