1. 世界の名無しさん

    日本で買い物した結果

    引用https://www.reddit.com/r/WTF/comments/68cguh/shopping_in_japan/

  2. 世界の名無しさん

    龍を英語で書いてあるじゃん!僕にとっては龍ってかなり神聖なものなんだよね。

     

     

  3. 世界の名無しさん

    たくさん写真見たんだけど、世の中にはセンスのないタトゥーを入れている人が本当にたくさんいるよね。

     

     

  4. 世界の名無しさん

    写真にある文章なんだけど結構読んでみると面白かったよ。酔った勢いで足首にタトゥー入れたんだけど結局なんでそれを入れたか覚えてないとかwそれがトイレの悪魔とかまじでよくわからないよねw

     

     

  5. 世界の名無しさん

    こういう人たちは本当にバカだと思う。

     

     

  6. 世界の名無しさん

    中国でバスに乗った時なんだけど、その時に年寄りがシャツに村で唯一のゲイだって書いてあるのを着てたんだよねw多分着てた人はそれがどういう意味かは知らないんだろうね。

     

     

  7. 世界の名無しさん

    まあ僕はその人のことをちゃんとは知らないけど、多分そのシャツを誇りに思ってるんだろうね。味方はいないだろうけどw

     

     

  8. 世界の名無しさん

    中国語を話さない人が漢字のタトゥーを入れてるのを見て毎回思うけど、なんて書いてあるかどうせわかってないだろうしなんか中国人に対してひどいと思うな。

     

     

  9. 世界の名無しさん

    僕は中国語か日本語で七面鳥のサンドウィッチって入れたいんだよねwそうしたらそれはなにって聞かれても、いい感じに意味を教えることができるからねwもし誰か意味を知っている人が入れば黙っておいてもらわないといけないけどw

     

     

  10. 世界の名無しさん

    いや正直にそれの意味をみんなに教えるべきだよwそしたら彼らはみんな君のそばにいてくれるし、カジノで勝つことができるよ。

     

     

  11. 世界の名無しさん

    いや、逆にそんな変な言葉を入れるより、規律みたいなのを代わりに入れる方がいいんじゃない?

     

     

  12. 世界の名無しさん

    僕は米袋って掘って犠牲だっていう意味だと伝えていきたいよ。

     

     

  13. 世界の名無しさん

    一緒に働いている人が自分の名前を中国語に直して腕に入れたんだけど、それをスペインにいる時、酔った勢いで掘ったんだよね。別に見た目的には悪いわけではないしその時のことを思い出せるからいい感じだったよ。

     

     

  14. 世界の名無しさん

    ”fat rice”が美味しそうって思うのはもしかして僕だけ?なんか聞いた感じ日本の家庭で出てくるチャーハンみたいな感じに思うんだけどどうなんだろう。

     

     

  15. 世界の名無しさん

    なんかその単語聞いたらお相撲さんなんだけど将来相撲を引退してラッパーに転職した人たちみたいな感じがするよw

     

     

  16. 世界の名無しさん

    もし犠牲とかそういう感じのタトゥーを入れたとしたら死ぬまで、悪魔とかに追われてしまうから気をつけておかないとね。

     

     

  17. 世界の名無しさん

    いや、それは昔の話ってだけでしょw

     

     

  18. 世界の名無しさん

    僕の妹も似たようなのを最近見たらしいよ。その足に大きく日本語で脚っていう意味のタトゥーを入れてたらしくてそれを日本語の教室で子供達に教えたらしいよ。

     

     

  19. 世界の名無しさん

    ちなみに日本語をならいたんだけどどうしたらいいと思もう?

     

     

  20. 世界の名無しさん

    前に僕は首に人参と彫った人を見たことがあるよ。その人がそれの意味を知ってるかは知らないけど別にわざわざ言うつもりもなかったんだけどねw

     

     

  21. 世界の名無しさん

    日本語でもし”Turkey sandwich”って彫ると”ターキーサンドイッチ”で変な見た目なんだけど中国語だと”火雞三明治”こうなるから、見た目的に面白いよね。